top of page
IMG_0347_2833.jpg

職人技術

学びを刺激する好奇心

私の伝統を保存するための関心は、常に新しい技術を探求し、学び続けることを促します。

数年にわたって、私は多くのコースを受講し、私の技術の発展は非常に個人的でした。

時間とともに進化し、実行能力、職人技、材料、ツールの新しいスキルを習得することで進化します。

NUESTROS TEJIDOS Y TINTES

私たちの糸と生地

主に、シルク、野生のシルク、シルクオーガンザ、リネン、麻、またはオーガニックコットンなどの天然繊維を使用しています。かぎ針編みのデザインには、GOTSおよびOCCGUARANTEEに認定されたエコロジカルなコットン糸、天然染料で染めたシルク、GOTS認定のリネン、広範囲かつ移動式の家畜飼育からのネイティブメリノウールを使用しています。私たちの一部の糸はヴィンテージであり、中古品であり、限定版であり、一度限りのものです。

私たちの生産に取り入れるすべての生地と糸には、持続可能性の基準を満たすか、トレーサビリティと透明性を証明する認証があります。

私たちの価値観と哲学を共有するデザイナーの協力に感謝します。彼らのおかげで、これらの高品質な端切れからいくつかの生地を救い、テキスタイルの廃棄物を削減することができます。

IMG_8754.jpg

天然染料

私たちは自然染料を取り巻く世界を愛しています。自分たちで混ぜ合わせ、色が生地に生命を吹き込まれる様子を見ることが大好きです。それぞれの染色でユニークな色合いやニュアンスを見つけ出し、リボンや花に命を吹き込みます。

布地は自然への賞賛と尊敬を表現するキャンバスです。植物性染料を用い、私たちの健康と環境保護の必要性を考慮した方法で染色します。私たちのコレクションでは、穏やかで粉雪のようなトーンや単色の組み合わせが主役であり、たまにハーモニーの取れた明るい色と活気に満ちた色の爆発と共存します。

FLORES DE ALTA COSTURA

高級仕立ての花

手仕事の貴族的な技術の喪失は、伝統を維持することへの私たちの関心を引き起こしました。私たちは、愛情と情熱の結晶である作品の製作に魅了されています。これらは、私たちのデザインに価値と歴史をもたらす、優れた技能です。

オーガンザとミューゼリンは、繊細でエーテルな透明性を作り出すために使用されます。麻、亜麻、綿は、プロヴァンス風の雰囲気を与えるために使用されます...各花は特別であり、異なる形やサイズを作り出し、材料、ボリューム、テクスチャーで遊びながら、完璧な作品を生み出します。

手作りの花の制作には数日かかります。その歴史は、最初に独自のおしべを作ることから始まります。

その後、布地を処理し、天然染料を塗布するために予備処理を施します。アニリンのような時代遅れの方法を代替し、より環境に優しく有害物質を含まないプロセスを採用しています。

ブラシで仕上げを行い、一枚ずつ花を手で切り抜き、各花びらと葉を熱で形作り、最後に開花の段階で花を茎に取り付けます

colage flores textiles2.jpg

乾燥および保存された花

FLORES NATURALES

自然は私たちの最も尊いインスピレーションの一つであり、花は私たちの作品に常に存在し、喜びと楽観の象徴です。

花は100%自然であり、乾燥させられ、取り扱われ、その美しさが長持ちするように処理されています。また、新鮮に切られた花よりも持続性があり、運搬や保存にかかるエネルギー消費が少ないため、環境への影響も軽減されています。

IMG_5677.jpg
IMG_5697.jpg
IMG_5693.jpg
PORCELANA & CERA

ポーセリンクレイとろうそくの花

私たちは、より古典的で磨かれた陶磁器とは異なる特徴的な美学を追求しています。摩耗、破損、または未完成を美しさの証として引き上げます。各ディテールは作品の魂の一部であり、アーティストの指紋や時間の流れが苔に変わったようなテクスチャなど、作品の特徴となります。

各作品は、数日間の作業を必要とする製作プロセスを経ます。そのため、それにふさわしい時間と愛情を注いでいます。まず、生地を作り、その後、休ませた後で、彫刻刀でそれぞれのしべ、葉、花びらの形を作ります。乾燥した後は、塗装、加齢、またはワックスを施して仕上げを行います。

colage porcelana3.jpg
CROCHET & IMPRESION 3D

クロシェと3D印刷

ごく最近まで、かぎ針編みの芸術は新世代にとってほとんど知られていない技術であり、祖母たちが行うものと関連付けられていました。しかし今日では、それはトレンドとなっており、私たちの服装だけでなく、街頭芸術の新しい形として都市を席巻し、世界中の現代美術館でも受け入れられています。

私たちの作品には熟練と細部への注意が必要です。市場で最も細い針(0.5mmから1mm)を使用して、精巧で目を引く独特の仕上がりを実現します。私たちは手と心で糸を編みます。これは代々受け継がれてきた遺産を守り、かぎ針編みを先進的な方法で理解し、適用しようとするものです。新しい技術を採用し、伝統的な技術を置き換えるのではなく、豊かにするために適応します。

verde.jpg
IMG_1311_0614.jpg
OCCceramica beige.jpg
colage ganchillo.jpg

私たちは、3Dプリントに賭けています。これは完全にカスタマイズされた作品を作る機会を提供してくれます。私たちは過剰生産や廃棄物を避けるためにオンデマンドでのみ作品を製作し、地元または近隣のバイオデグラダブルまたはリサイクルされたフィラメントを使用しています。これらは手作業で糸で包まれた基本的な形状として使用されます。

IMG_1260_0563.JPG
ret.final3d.jpg
IMG_1033_0349.jpg
goldencolor.jpg
CHANHUA (缠花)

CHANHUA (缠花)

 

中国の古代伝統技術で、糸を枠に巻いて花、鳥、昆虫、魚などの形の装飾を作る方法です。

これは中国の文化遺産の一つです。

古代には髪を飾るためによく使われました。

CHANHUA3.jpg
CHANHUA4.jpg
CHANHUA2.jpg
CHANHUA6.jpg
_58A5523 copia.jpg
BORDADO

刺繍

CROCHET

&

IMPRESIÓN 3D

Hasta hace poco el arte del ganchillo era una técnica prácticamente desconocida para las nuevas generaciones y asociada a algo que hacían nuestras abuelas. Hoy en día  es tendencia, no solo en nuestro vestuario, sino como una nueva forma de arte callejero que se apodera de las ciudades y tiene cabida en los museos de arte moderno de todo el mundo. 

Nuestras piezas requieren destreza y atención al detalle, trabajamos con las agujas más finas del mercado (de 0,5mm a 1mm) para conseguir un acabado fino, notable y singular. Tejemos los hilos con las manos y el corazón, salvaguardando una herencia transgeneracional  y buscando una  forma vanguardista de entender y aplicar  el ganchillo. Adaptando nuevas tecnologías para enriquecer en lugar de sustituir técnicas tradicionales.

verde.jpg
IMG_1311_0614.jpg
OCCceramica beige.jpg

リュヌヴィル刺繍とフレンチノットの使用を強調します。これら2つの優れた職人技は、作品に贅沢さと奥行きを与えます。フランス発祥のこれらのスタイルは、その綿密さと洗練された美しさで際立ち、精巧に詳細なデザインと豊かな質感を生み出します。

これらの技法は、物語の語り手となり、感情を探求し、慣習に挑戦するツールとなります。過去と現在の間に対話を生み出し、時間と空間を超越する、身に着ける芸術作品です。

1-lunvillea.jpg
21-arte textil copia 3.jpg
20240116_142042 copia.jpg
bottom of page